13 feb. 2013

La coma que se comió Planeta


Ya os he hablado alguna vez de la importancia de no comerse las comas. Hay algunas editoriales que llegan  a las librerías con la lección aprendida, pero a otras les cuesta un poquito más hacerlo... y por el camino meten la pata hasta el fondo.

Si recordáis, Planeta empezó a mandar publicidad de lo nuevo de Blue Jeans con la cubierta de la izquierda: ¿dónde estaba la coma entre "sonrías" y "que"? La broma ortográfica ha durado mucho, pero por fortuna últimamente se está empezando a ver la cubierta de la derecha en algunos blogs y librerías online. Eso sí, la web de Planeta todavía no ha actualizado la información.

Señoras y señores, no es lo mismo "vamos a comer niños" que "vamos a comer, niños". ¿Me equivoco al pensar que los lectores tenemos derecho a exigir un mínimo a las editoriales?

31 comentarios :

  1. Lo de la portada ya es de órdago. No sé si hay que reír o llorar.
    Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Las dos cosas, ¡así equilibramos! Otro beso, Di ;).

      Eliminar
  2. ¡Zas, zas! Tienes toda la razón del mundo, Alba.
    Ahora viene mi queja. No sé qué formación al respecto habrá recibido el resto, pero a mí nadie me ha enseñado a poner comas ni nunca me las han corregido (incluso en la facultad). No es excusa para no puntuar bien un texto, pero lo dejo caer.
    Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Otro día blandiré mi espada contra los profesores de Lengua que no tienen los conocimientos para ser profes de Lengua. Cuánto daño están haciendo :(.

      Eliminar
  3. He leído tu maquiavélico plan sobre los profesores de Lengua, y no puedo evitar decir que por primera vez admiro a uno de ellos (espero que nadie de la clase lo lea, al menos antes de acabar la carrera). Este señor derrocha pasión por todo lo que tenga que ver con este tema, es un fanático de la capacidad de expresión, cuidadoso y meticuloso con la ortografía, un gran orador, a veces le da por cantar algunas de las canciones de Extremoduro, sobre todo las que son de Neruda, y para mi representa un modelo a seguir.

    Mi petición es que seas dura con tu crítica constructiva hacia los docentes (espero ser uno más dentro de poco), que es verdad que la mayoría utiliza métodos obsoletos, que en Literatura OBLIGAN a leer ciertos libros considerados clásicos de la literatura española cuando muchos no están escritos en el castellano actual. Una de las cosas que más me ha gustado de la asignatura de este hombre ha sido saber del "Mediador fónico" nuestro leedor interno (me imagino que sabrás de qué trata o tendrás una idea, sino te recomiendo indagar sobre ello, te hace ver que los métodos utilizados hoy en día aun no consiguen crear una generación de lectores devoradores de libros).

    Un saludo :).

    ResponderEliminar
  4. FAIL! no me había fijado, pero la coma hace la diferencia. Besos!

    ResponderEliminar
  5. Pues yo tampoco me había fijado... y mira que normalmente soy muy maniática con las faltas de ortografía jajajaja
    ¿Vamos a comer niños? uy, quería decir, ¿Vamos a comer, niños? jeje
    Recuerdo esa frase de cuando nos la ponían de ejemplo en el colegio.

    Un abrazo!

    ResponderEliminar
  6. Yo tengo la portada sin coma (y hoy que quería publicar un IMM lo iba a comentar); me parecía un poco raro, la verdad, pero como no soy profesional en ésto pues como que pensé que serían manías mías.
    Pero... ¿aquí el fallo quién lo tiene? La editorial, o el escritor?? Poorrrque.... claaro....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La responsabilidad final la tiene la editorial; sin embargo, el escritor (si la ausencia de coma es suya) tampoco podría irse de rositas.

      Eliminar
  7. Bueno si han rectificado pues bien está lo que bien acaba ¿no?
    Por cierto, el pollo también es distinto ¿no? O me lo parece...

    ResponderEliminar
  8. Ja, ja, una de las cosas que me enseñaron en el curso de corrección es que nunca hay que olvidarse de repasar las cubiertas. En fin, al menos se han dado cuenta y han podido arreglarlo a tiempo :).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A tiempo parece que no, porque el libro ha llegado a las librerías sin la coma :(.

      Eliminar
    2. Y en la web de la editorial mantienen el error: http://www.planetadelibros.com/no-sonrias-que-me-enamoro-libro-87204.html

      ¿Hola? En fin, si tan poco les importa...

      Eliminar
  9. La verdad es que las editoriales meten la pata muy a menudo... En más de una sinopsis oficial me he encontrado auténticos patinazos xD En fin... Besotes!

    ResponderEliminar
  10. Tengo el libro en mis manos y la coma no aparece. En fin... me imagino que en la segunda edición lo pondrán bien.

    Saludos

    ResponderEliminar
  11. Pues sí, un trabajo debe estar bien hecho, hay que exigir calidad. ;)

    ResponderEliminar
  12. Es que las comas son muy joías, pero tienes razón. Acabo de mirar mi ejemplar del libro y no tiene coma.

    ResponderEliminar
  13. Pues yo debo de ser tonta o algo, pero con o sin coma, le veo el mismo significado. Nu sé...

    ResponderEliminar
  14. Pues vaya... y si algunos tienen sus ejemplares quiere decir que la edición en papel seguramente no tenga la coma (a menos que sean los ejemplares para bloggeros y no los definitivos, que no recuerdo cuando sale el libro a la venta). En fin... que tienes toda la razón. Eso mismo comentaba yo de un tomo manga de Ivrea (publicaron el primer tomo como "!Enamorada¡", y ahora ha salido el segundo y vuelven a cometer el mismo fallo. ¿Lo hacen a posta para no quedar mal? A saber... El caso es que quedan mal igualmente ^^U).

    ¡Un besote!

    ResponderEliminar
  15. Muy bien dicho! Me encanta la frase, vamos a comer niños. jajaja. Un ejemplo perfecto.

    En cuanto a las editoriales. Bueno, muchas veces pasa esto y creo que demasiadas.

    BESOTES

    ResponderEliminar
  16. Vale. Me siento tonta pero no me había dado ni cuenta O_O. Vamos a comer niños definitivamente xDDD
    Beeeeeeesos

    ResponderEliminar
  17. La verdad es que no entiendo por qué debe ir obligatoriamente la coma en esa oración. El que en ese caso es una conjunción causal, o consecutiva, es decir, que equivale a un "porque", y delante del porque no va una coma. No entiendo en qué cambia el significado de la oración si la añadimos. A mi parecer es una coma opcional, pero funciona perfectamente sin ella. En el caso de los niños, no, evidentemente que el significado es muy distinto. ¡Lo siento! ¡Llevo todo el día pensando en la oración y no encuentro los posibles significados con coma y sin!!

    ¡¡Un saludo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aquí está resuelto el misterio, Naiara ;).

      http://www.letrasyescenas.com/2013/02/la-norma-de-la-coma-que-se-comio-planeta.html

      Eliminar
  18. Claro que no te equivocas, faltaría más. De una editorial de esas dimensiones (y más de una como Planeta a la que yo personalmente imagino con unos cuanto correctores en plantilla), qué menos...

    ResponderEliminar
  19. He visto el libro en un par de librerías sin la coma ;)

    ResponderEliminar
  20. Pues no se que le pasa a las editoriales, pero para mi lo importante es que el libro sea bueno, no que decir que esté bien escrito, pero errores por desgracia tienen casi todos los libros, lo más importante es que me deje sastifecho con su lectura.

    ResponderEliminar